|
|
|
|
| Он проглотил много мудрости, но все это словно попало ему не в то горло. |
| Георг Лихтенберг |
|
|
|
| Он решительнее всех в нерешительности и сильнее всех в слабости. |
| Уинстон Черчилль |
|
| Он слишком умен, чтобы быть счастливым, и слишком несчастлив, чтобы быть злым. |
| Василий Ключевский |
|
| Он сломал себе жизнь. И теперь у него - две отдельных, весьма приятных жизни. |
| Станислав Ежи Лец |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Он уже не любит эту женщину, любимую десять лет назад. Еще бы! И она не та, и он не тот. Он был молод, она тоже; теперь она совсем другая. Ту, прежнюю, "он, быть может, все еще любил бы. |
| Блез Паскаль |
|
| Он упорно твердит, что еврей он только наполовину! Подтверждаю - самое большее наполовину. Потому что мне точно известно, что он по меньшей мере полу-кретин. |
| Станислав Ежи Лец |
|
|
|
|
|
| Он, может, и не хозяин своих слов, зато какой арендатор! |
| Михаил Мамчич |
|
|
|
|
|
|
|
| Она была положительная девочка, но с маленьким минусом. Ее постоянно тянуло к отрицательным дяденькам, но с большим плюсом. |
| Стас Янковский |
|
|
|